よう。こんちわ
[hwoarang画伯 from Atelier Hwoarang] あー!ファラン!!!
ようこそファラン画伯!今日は記念の作品をよろしくおねがいします!
よーし!まかせとけ!
って息巻いたわいいけどさ、おれってインスピレーションが降ってこねぇと描けないんだよ。どうしよう??
まぁ仮にも「愛はなんたらかんたら」という大テーマがあるんだから、そこを拾うと良いだろうなぁ。
愛は地球を巣食う・・・。愛・・・。love・・・。i love you・・・。
そうだ!!
お!?思いついたか!?
思いついたんじゃなく、思い出したんだよ!Pジャック、ジェーン、I LOVE YOUバトンって知ってるか??
???
▼I LOVE YOU バトン
その昔、「I LOVE YOU」を夏目漱石が『月がキレイですね』と訳し、
二葉亭四迷は『わたし、死んでもいいわ』と訳したといいます。
さて、あなたなら「I LOVE YOU」をなんと訳しますか?
もちろん、「好き」や「愛してる」など直接的な表現を使わずにお願いします。
ほうほう!でもこれは文章の話だろ??
ああ。だが、EDDhqのEDDさんがこのバトンについて、
『i love youを絵で表現するっちゅうのもありやな。その際各種書き文字およびハートマークは禁止』
と言って次に回してたんだ。これをやれば愛は地球に巣食うにピッタリくるんじゃねぇかな?
なるほど!!
つーわけで、見てくれ!!俺の「I LOVE YOU」!!
尾崎豊!!
尾崎豊だぜ!!「I LOVE YOU」といえば尾崎豊の名曲のタイトルだ!!
ほんとうは熱くシャウトしてる所を描きたかったんだが、かっこよく(無難に?)描こうと思ったらなんかこんな感じになっちまった!
おお!この24時間テレビ風祭りの中で、EDDさんの出したバトンを回収するとは!これは縁起がいいですね
うれしいですねぇ!
記念品、ありがたく頂戴します!